"Çaykara'da Söz Varlığı-1" adlı inceleme-araştırma betiği okuduğunuzda Çaykara'lının söz dağarcığının büyük oranda Kıpçak-Kuman, Peçenek, Avşar, Karamanoğlu, Altay, Karaçay-Malkar, Oğuz, Tatar vb. Türklerin, Rum ve daha az sayıda Ermeni, Rus, Gürcü söz varlığı ile dolu olduğunu göreceksiniz. Bu değerlerin Çaykara'lıların eğitimdeki başarılarına çok büyük bir katkı yaptığını anlayacaksınız.

Çaykaralının "D" imgesi ile "T" imgesini yazılı ve sözlü anlatımlarda neden karıştırdığını öğreneceksiniz. "halaz", "gorgor", "kudal", "saraho", "çiçen", "avdan", "kalaş", "tütü" "me", "ma" ya da "meh", mah" "katur" "köfün" "kolimp" gibi sözcüklerin baskın bir yabancı ekinin ürünü olmadıklarını; uyutulmuş ya da uyuşturulmuş bir durumda Çaykara halk bilimi deryasında varlıklarını sürdüren Türkçe sözcükler olduklarını göreceksiniz. Çaykara'yı, Çaykara'lıyı daha yakından tanımanız ve anlamanız için bilgileri kaynaklarından mıknatısın demir tozlarını çektiği gibi çekip bölümleme yapıldıktan sonra betiğe yerleştirildiğini, söz varlığının sadece bu bilgilerden oluşmadığını da göreceksiniz.

Devamı
Format :Kitap
Barkod :9789752488571
Yayın Tarihi :2019-05-24
Yayın Dili :Türkçe
Orjinal Adı :Çaykara'da Söz Varlığı 1
Baskı Sayısı :1.Baskı
Sayfa Sayısı :272
Kapak :Karton
Kağıt :2.Hamur
Boyut :135 X 195
Emeği Geçenler :
Yazar   : Yılmaz Keskin
Grafiker   : Ali Doğan
Düzeltmen   : Betül Hakverdi
Yazarın Diğer Eserleri
İlgili Eserler